Написать

user_avatar

Написать

0

Читателей

0

Читает

28

Работ

25

Наград

2 место в сборнике

3 место в сборнике

3 место в сборнике

Произведения

Собственные книги

Пер. Николаев С.С.

Сюй Хун (788/791 – ?)
Государственный деятель империи Тан, цензор.

Предисловие

С малых лет я занимался поэзией, долго не зная трудностей. Хотя были у меня устремления, но талант был невелик. В третьем году правления Да Чжун (849 год н.э.) я занимал должность помощника цензора. Из-за болезни не мог посещать двор, настойчиво просил об отставке и возвращении на восток. В следующем году, когда стало немного легче, я, пребывая в уединении и имея много свободного времени, собрал свои старые и новые стихотворения – всего около пятисот – и расположил их на столе. Делаю это просто для собственного удовольствия, а не для того, чтобы снискать известность. Написано собственноручно в сельском доме у ручья Динмао, в год Гэн-у, десятого дня третьего месяца.

Вспоминая друга

Затворник я у врат цветущих в час обманчивой весны,
Письмо держу: то – весть и встреча дня на криведных стезях,
Но где-то южный странник в Сяо стороне и Сян краях
Внимает песне тростника, луны полночной, тишины.

В Цзиньлине, вспоминая минувшее

Умолкла песнь гнилого древа, ведь царский род суть прах,
И каждый отзвук битвы тих, и пуст дозорный тракт.
Вдали, вблизи – средь сосен, клёнов – могил забытых строй,
На склонах, где желтеет нива, руины и покой.

Касаясь неба, птиц ватага дождём грозит в зенит,
Ушли герои – только эхо в веках о них летит,
Вздымая волны океана, дельфины прокричат,
Что вечны горы в стольном граде, незыблем их уклад.

Цапля

Дыханье ветра западного – тишь, неспешная река…
Снежинки-пятна, шёлк дождя, и грусть ещё тиха.
К беседке старой я с тоской безмерной, прислонюсь пока.
Рогоз зелёный и гречихи пламень – мне пора.

Тридцать шесть излучин

В ночной тиши тоскует флейта, и лодка рвётся в свет.
Овеян ветром, дымкой белой вздыхаю о красе,
А шелест тростника и клёна разбросан по росе,
Где осень, тридцать шесть излучин, и в небесах привет.

Возвращение после провала

Понурый, возвращаюсь в глушь по тропке узкой,
Покинув вешний сад, где будет вскоре пусто.
Я вижу, ива над дорогой горько плачет
И небо, абрикосам – цвет, мне – неудача.

Зовёт пастух телят алеющим закатом,
Сосед-старик и внук его друг другу рады.
Не ведают они, как сердце горем полно,
Встречают у коня: - Здоров ли ты? - Довольно…

В обители

Умолкли благовония, сгустилась тень над кельей,
Сорвал осенний ветер лепестки порою летней.
Почти погасли свечи, и стена осела криво,
Закатной тишиной дым сосен растеряет силу…

Горы

Пред пиками отбросил ныне труд и книги прочь,
В обители латаю платье, чтоб себе помочь.
Луна упала, хмель душистый всё ещё дрожит,
Мне ветер ночи сон, припомнив, снова повторит.

В дожде расстанусь с городом речным в ночной тиши,
В туманной дымке в горы возвращусь я для души.
Гектар бобов в цвету, бамбука три гектара – тень,
Покамест брошу якорь здесь, прощай, рыбацкий челн…

На границе

Под Санганем ночным в пору сечи безмерно жестокой,
Пала Циньская рать, не вернётся домой половина!
Утром весть поспешает, да только совсем не с подмогой:
Шлют нам платья походные - мчитесь в чужие долины!

Перед снегом

Древние горы здесь тенью вечерней наш город обнимут,
Ветер, начавши свой танец стесненья, закрутится мимом.
Лунная дева, что в храме небесном приветствует лад,
Вся к журавлям устремится и проседью в яхонтный град.

Буря уносит со склона сокровище - сливовый цвет,
Холод лесной тяготит как тайник непреложный весь свет.
Полная вод протекает река из туманности дней.
Вспомнилось мне: есть надежда ещё и заря для людей.

Ранняя осень

Средь долгой ночи – цитры ясный звон
И шёпот ветра к хору сочных лоз.
Уснул светляк, в росе как жемчуг скрыт,
Но слышен рядом грай и стук копыт.

В рассветной дымке кроны так густы,
В сиянье дня – даль гор еще светлей.
Один лишь лист тонул в реке Хуай,
Волну узнав. Мне нестерпимо жаль.

Под весенним дождём

Как травы пряны у реки и дождь болтлив.
Над зыбью вод склонилось племя ив.
К корням рогоза, где вода ещё тепла –
Гусь первый сел. Не трудится пчела.

Несётся песня в одичалые сады,
Отяжелели стяги от воды.
В Цзяннани снова полон чувственной тоски,
Смотрю на небо и пишу стихи.

На рассвете

Дорога север-юг: судьбы расписан путь,
Ведь жизнь – разлук и ожиданий муть.
Где кончилась земля и гор гряда исчезла,
Плыву я в час ночной, ища известий.

Под утренней росой поник тростник тяжёлый,
Под солнцем тает иней? Как же больно!
Мне стоит торопить гребцов и вёсел звон,
Душа желает, чтоб стал сон – не сон!

Провожая гостей

Один взошёл на царство и поклон творит,
Другой на юг стремится и врагов страшит,
Ведь там не ведали печати танской прежде,
В краю дремучем ныне ханьские одежды.

Речные тучи с солнцем – осень стала жарче,
Дожди и ветер с моря – лета хлад богаче.
О путник, с гор спустившись, не смотри назад!
Алеют травы, клён горит, стремнин каскад…

Жалобы в Чуском дворце

Первое

Двенадцать гор сияют, цвет последний пал,
Дворцовые ворота смотрят на Ян-тай.
Кружится в танце тонкий стан, владыка пьян,
Средь бела дня пришли солдаты и Цинь-ван.

Второе

Охотников отряды подступают к трону,
И сыры нынче все одежды у дракона.
Грохочут барабаны битвы за стеной,
Стреляют где-то в лань, ей нет пути домой.

Встреча

Забытый конь на берегу простужено заржал.
Осмотрим с южных круч прекрасный сердцу град Чанъань!
Но кто одежду мне сошьёт чрез столько лет теперь?
Всё вздор и тщетно шляпу поправлять. Но верь не верь!

Опять песком теряет краб следы вблизи, вдали,
И домики улиток снегом зимы замели.
Друзья былые изменились, новых больше нет,
Я рыбаком у тихой речки встречу свой рассвет.

Осенние мысли

Западный ветер, деревья и осень в постели…
Облако, воды и память былой суетой
Мне перед зеркалом что-то из прошлого пели:
Юноша вешний сегодня с седой головой.

Осенний путь

Листья багряны и слышится шелест,
Чарку последнюю выпью до дна.
Дождь моросит, где плоды уж созрели,
Тучи уходят, но не навсегда.

Горная даль растеряла все краски,
Воды в потоке бегут удалом…
Вновь возвращаюсь в придворные дрязги…
Снится мне лес и река за окном.

Слушая песню

Осень начальная, струны и флейты хрустальны.
Звуком небесным задержаны все облака.
Стихла мелодия. Где она прячется? Далью
Ветер гуляет. Мерцает луна свысока.

Отшельнику

Воды стынут и лоза в изъяне.
Сколько же отшельников в Чжунъяне!
С чаркой, цитрой подражаю им.
Осень во хмелю давай сравним!

Ковш забытый свис на ветке дальней,
Пал, пропав в пучинах зазеркалья.
Так и я на водах жизни – путник,
Неизменной горечи сотрудник.

Ссыльному

Невинность – повод обвинений,
Правдивость – причиняет боль.
Погаснут горы в водах мнений,
Курлыка огласит юдоль.

Незваная придёт толпа
И где он, беззаботный час?
Дороже водная тропа,
Омой же грязь людских гримас.

В дар отшельнику

Отшельнику отвечу сей же час:
Источник жажды гор совсем погас.
Просить людей ли? Душу бередить!
А доброта? Исчезла всюду прыть!

Играть здесь нужно вовсе не по нотам,
Отвесных скал травинки не охота.
На небольшом я склоне буду жить,
Хоть стыдно мне. Прошу меня простить.

В земле Юэ

В пору цветения город столичный был птичьими песнями пьян,
Всадник, простившись с женою дражайшей, под чарами сбруи, стремян
Когда возвратится?
Когда возвратится?
Когда возвратится домой?
Когда прекратится?
Когда прекратится
Война и боренье с судьбой?
Сердце – не камень, жена ожидает и верность хранит лишь ему,
Зимнее платье из ткани парчовой сошьёт лишь ему одному
Когда возвратится,
Когда возвратится,
Когда возвратится домой,
Когда прекратится,
Когда прекратится,
Война и боренье с судьбой!

В день холодной пищи

Всюду плач, надрывный и звенящий,
Конь, как путник, в горести скорбящий.
Нет огня в трактире и тепла.
Рубят шелковицу как дрова.

Завтра праздник памяти усопших,
Оросим слезами память прошлых.
Не вернуться мне в родные дали,
Я виновен. Опоздал. Печален.

Старый дом

Было время лотос ранний, источая ароматы, знал надежду,
Растерял бамбук в потоке листьев шелест несравненный даже прежде,
Где ночами пировали богатеи без стесненья в тканях нежных
Не торжеств и возлияний время. Сумрак, призрак, заточенье между.

Прекратила песни цитра и легла немой на блюдо перламутра,
На коврах из шёлка больше жизнь не льётся, не играет и под утро
Где всё это? Блеск былого, ускользающим покровом пала пудра…
Запустение. Ворота. Под замком травы народы и безлюдно.

Ответ другу

Западный ветер стихает, роса как слеза,
Лодка плывёт, где поют о прекрасной Мулань.
Песня пропала, но память, ах, память! Грустна
Ночь. Обжигает луна берег хладный – тиран.

Ранняя весна

Луна и облака найдут свой дом
В родных горах, прудах, привычном крае.
Один цветок распустится, притом
Всю заводь сном весенним овевая.

Дождь навеял воспоминания о доме у озера

В горах пред нами ветер, дождь, прохлада,
Под сенью ивы конь мой отдыхает,
Не слышно лотосов уже – досада,
На юге осень – аромат канала.

Надпись для беседки Праведной Девы

Она ушла, постигнув истину в тиши девичьих комнат
В предместье южном. Отыскал я старый пруд, беседку с домом.
Застыл, любуясь гор закатных синевой. Её ли вспомнят,
Тоскуя? Жизнь спешит. Трава осенняя нам не знакома.

Смотреться в ночь как в зеркало с луной привычно будет нам,
Над входом украшение осталось и цветёт пока,
Но, право, по дневному шуму и потерянным следам
Спрошу: кто дал на память надпись девы, что так далека?

На горе Ли

Был покойный император красотой земною пьян
И блистал халат парчовый меж каменьев и румян.
Ветер вслед за буйной птицей уносился за бурьян,
Что мелодия туманов, становясь орудьем ран.

Пламя-колесница - север погрузился в тишину,
Знамя древнего дракона плыло где-то поутру.
Как погибла Ян-гуйфэй, тень мертвецки на пиру
Пьёт здоровье стен пропащих, где полынь я соберу.

Утки-мандаринки

На отмели зыбучей, птиц круженье,
А крики их - как эхо у ручья.
И, кажется мне, краска не сильна
Поймать сплетенье в танце отраженья.

Как вольно им взлетать, где захотят,
Не жаль, что радость кратка и проста.
Свободные созданья - красота…
Завидую сердцам, что так горят!

0

Не определено

27 мая 2025

Ах, други мои, присаживайтесь поближе, спину выпрямите, чай горячий под рукой держите – сейчас я вам одну историю расскажу. Не то чтобы правдивую… хотя, кто знает, где правда прячется? В общем, слушайте.

Жил да был в столице один торговец рыбой. Парень он был, надо сказать, простак. Душа нараспашку, сердце как спелый арбуз – отрезать да есть. И вот однажды пошел он на базар, рыбу закупать. А базар в столице, знаете ли, место людное, шумное, как рой пчел, нашедший бочку мёда.

Ходит, значит, торговец, приценивается, у кого рыба пожирнее да посвежее. Вдруг видит – сидит старый монах, ну прямо как бездомный, только в сто раз обветшалее, а в руках… барабанчик держит маленький, такой, знаете ли.
Подходит торговец и спрашивает: "О почтенный монах, что за диковинка у вас в руках? И зачем она вам?"

Монах смотрит на него так, как будто тот только что с Луны свалился, и говорит: "Эх, юноша, это не просто барабанчик. Это – Барабан Исполнения Желаний!"

"Желаний?" - удивляется торговец. - "И как же он исполняет, этот… барабан желания?"

Монах хитро улыбается: "А вот так! Загадаешь желание, стукнешь в барабан - и желание исполнится! Но помни, юноша, желания нужно загадывать с умом!"

Торговец аж загорелся. Ну, вы же помните, какой он простак. Выкладывает монаху все свои сбережения, получает барабан и счастливый бежит домой.

Прибегает, ставит барабан на циновку, садится напротив, глаза закрывает и думает: "Эх, сейчас я себе такой магазин рыбный пожелаю, чтобы вся столица ко мне за рыбой ходила! И работников чтоб у меня было человек двадцать! И… и…"

Тут он как бахнет в барабан!

И тут же… баааам! С потолка на него падает… рыба! Прямо в лоб!

Торговец от неожиданности чуть сознание не потерял. Вскакивает, головой трясет, рыбу отбрасывает. "Что это было?!" - кричит.

Думает, наверное, неправильно желание загадал. Садится обратно, глаза закрывает, сосредотачивается: "Нет, надо конкретнее. Хочу самый большой лоток с рыбой на всём базаре! Чтобы рыба там сама собой чистилась и разделывалась! И чтобы покупатели сами деньги платили!"

И тут как бахнет!

И опять… баааам! Сваливается с потолка… ещё большая рыба! Прямо на шею!

Торговец аж затрясся от злости: "Да что за ерунда?! Какой-то дурацкий барабан! Ничего он не исполняет!"

Плюнул он на это дело, пошел на базар, купил рыбы, как обычно. Вернулся домой, разложил свой товар на прилавке, и начал торговать. А барабан бросил в угол, чтобы глаза ему не мозолил.

А вечером, когда все разошлись, сел торговец ужинать. И думает: "Ну что ж, глупо было надеяться на какое-то чудо. Надо самому работать, чтобы чего-то добиться."

И тут ему вдруг так грустно стало… так одиноко… Вздохнул он и говорит: "Эх… хоть бы кто-нибудь мне сейчас…" И сам тихонько про себя добавляет: "…чай налил."

И тут… баааам! С потолка… чайник! Прямо ему на голову! Полный кипятка!

Вот так, друзья мои, надо быть осторожным со своими желаниями. Особенно, если у вас есть Барабан Исполнения Желаний. И особенно, если вы такой простак, как этот торговец.

0

Не определено

27 мая 2025

Эх, старею я. Руки уже не те. Раньше как стриг – просто загляденье! Все посетители довольны, чаевые щедрые… А сейчас? То ухо задену, то волосы криво обрежу… Беда!

Вот вчера, заходит ко мне новый клиент. Молодой, важный, при костюме. Садится в кресло, отворачивается к зеркалу и говорит: "Мастер, сделайте мне, пожалуйста, стрижку… экстравагантную! Чтобы все обзавидовались!"

Ну, экстравагантную так экстравагантную. Я ему: "Не вопрос! Сейчас сделаем!" Беру ножницы, расческу, начинаю колдовать. Честно говоря, сам не знаю, что творю. Просто стригу, как рука ляжет.

Стригу, стригу… Вдруг, чувствую – за спиной кто-то стоит. Оборачиваюсь – никого нет. "Показалось," – думаю. Продолжаю стричь. Снова чувствую – кто-то дышит в затылок! Опять оборачиваюсь – пусто!

У меня аж пот прошиб. Что за чертовщина? Стригу дальше, а сам краем глаза в зеркало кошусь. И тут вижу – в зеркале, позади клиента, стоит… Тень! Да не просто тень, а какая-то… живая! И эта тень, зараза, тоже стрижет!

Представляете? Я стригу, и тень стрижет! И стрижет, надо сказать, гораздо лучше меня! Аккуратненько так, ровненько… Шедевр!

Я аж дар речи потерял. Смотрю на эту тень, как завороженный. А она стрижет, стрижет… И тут я понимаю – вот он, выход!

Подхожу к клиенту и шепчу ему на ухо: "Извините, уважаемый, у вас там… сзади… небольшая проблема."

Клиент в зеркало смотрит, ничего не понимает. Я ему: "Да нет, вы посмотрите внимательнее! Там… Тень! И эта тень… стрижет!"

Клиент аж подпрыгнул! "Что?! Какая тень?! Вы что несете, старый дурак?!"

Я ему: "Ну как же! Вон же она, в зеркале! Видите, стрижет! И как стрижет! Просто гений!"

Клиент крутит головой, ничего не видит. А я ему: "Да вы не волнуйтесь! Она, наверное, только избранным показывается! Значит, вы – особенный!"

Ну, клиент, конечно, польстился. Говорит: "Ну, если вы так говорите… Может, и правда особенный…"

А я ему: "Точно, особенный! А теперь, позвольте, я закончу стрижку, а тень мне поможет!"

И вот, пока клиент сам с собой разговаривает, я стою в сторонке и наблюдаю, как тень за меня достригает! Сделала просто идеально! Клиент в восторге, мне щедрые чаевые оставил. Ушел счастливый!

А я что? Я теперь каждое утро жду – вдруг, опять эта тень появится! А то самому стричь – ну, совсем плохо получается!

0

Не определено

13 мая 2025

Сквозь горный кряж дорога вдаль бежит,
Облегчить бремя, что судьба сулит.
Здесь мысли возникает яркий свет:
Где истины обитель, где ответ,
Где чувству дать свободу, свежесть сил,
Как чащей уцелеть и выйти в мир?..

В тумане зыбком реют ленты, флаги,
А пагоды исчезли шаг за шагом.
Поля сокрыла дымка, что нежна,
Дорога к дому призрачна, темна.
Вдали лишь пики гор, как стражи, спят,
И призраки сегодня говорят:

«Мост каменный опасен, страшен, крут,
В пещеру тайны древние ведут.
Опасность рыщет - смелость велика,
Нельзя измерить Путь и Жизнь слегка.
В учениях нет первенства, поверь,
Есть суть одна, что открывает дверь…»

Там от мирских забот хочу уйти,
И каплю чуда в сердце обрести.
Пусть этот опыт в памяти живёт,
Души очистит копоть и налёт.
Ведь в тишине, средь гордых этих скал,
Я верный смысл всё же отыскал.

***

Ли И (664–739) - военачальник и государственный деятель империи Тан

0

Философская

13 мая 2025

Был радостный весенний день.
Посреди широкого поля, усыпанного цветами, лежал на спине, раскинув руки и ноги, солдат в новой форме цвета хаки, подстелив под себя алый плед.
Солдат, опьяненный ароматом цветов, насвистывал.
Какой чудесный воскресный день открыл для себя солдат! — У солдата не было денег на кино, и он, не зная, чем заняться, впервые пришел на это поле.
Солдату показалось, что он наконец-то понял, где кроется радость жизни.
Вдруг солдат подумал, что, возможно, болен.
Над лбом солдата простиралось безмятежное голубое небо, подобное горизонту.
Солдат незаметно забыл о свисте и зачарованно смотрел на это голубое небо.
Солдат почувствовал похожее на вожделение желание выстрелить из винтовки прямо в сочную голубую ширь неба. О, что же это такое?
Солдат был лучшим стрелком в полку.
Солдат схватил винтовку и, лежа на спине, прицелился в небо прямо над своим лбом и выстрелил: "Бах!"
Пуля взмыла высоко-высоко и исчезла в бескрайней небесной глубине.
Солдат, все еще лежа на спине, отбросил винтовку, сорвал лежащие рядом цветы и прижал их к груди. А затем солдат сладко заснул.
Через несколько минут пуля, выпущенная метким солдатом, действительно упала с небес, не описав ни малейшей параболы, и пронзила солдату лоб точно посередине. Так солдат, спавший с цветами в объятиях, умер.
Шерлок Холмс, надев очки, пришел исследовать причину смерти солдата, но наблюдательность и дедукция этого старомодного детектива девятнадцатого века оказались неспособны обнаружить наиболее современный элемент, скрывавшийся в душе солдата, поэтому детектив, почесывая в затылке, пришел в замешательство.

1927

0

Философская

20 марта 2025

Запятнанной моей печали

Запятнанной моей печали
Сегодня снова снег идёт.
Запятнанной моей печали
Ветра теряют долгий счёт.

Запятнана моя печаль –
Как лисья шуба, с нею моль.
Запятнана моя печаль –
В снегах растёт и грезит боль.

Запятнана моя печаль –
Молитву съела тишина,
Запятнана моя печаль –
Лишь смертный сон здесь у окна.

Мне жаль запятнанной печали,
Мне даже страшно за неё,
В запятнанной моей печали
День отвечает: « Всем адьё».

***

Весеннее безумие

1

Ушёл любимый - мир померк во тьме,
Уйти вослед - единственный исход.
Ведь нет пути иного на земле,
Чем в смерти обрести надёжный брод.

Но если сердце держит здесь, в живых,
И не даёт уйти в забвенья тень,
Тогда, отринув стоны, свой порыв
Служению отдай и каждый день

Себе тверди, что факт неоспоримый,
Вернуть нельзя души, как ни крути,
Но ради памяти былой, незримой,
Служению отдай все дни свои.

2

Служить готов, но что я в силах сделать?
Лишь книги стал читать, учтивым быть,
Всё шёл по жизни смело и не смело,
Сучил для шляпы праздничную нить.

По солнечной дорожке вновь бреду,
Знакомым улыбаюсь, как всегда.
С торговцем леденцами я дружу,
И птицам сыплю крошки без труда.

Укроюсь от жары в одежду-тень,
И буду землю, травы изучать.
Прохладен мох, и в этот ясный день
Мне хочется от радости кричать!

Паломники идут, и я спокоен.
Воистину, жизнь - мимолетный сон,
Как шарик в небе – волен и не волен,
Исчезну вскоре, как исчезнет он.

Приветствую любого – только «вы».
Давно не виделись! Идут дела?
Не выпить ли нам чаю, от души?
Беседовать нам не о чем, ха-ха.

И полон я решимости нежданной.
Как улица шумит! Жизнь хороша!
Прошу вас, не забудьте ваши раны!
В дыму рассеянном плывет душа.

Не пейте много, помните о том,
Что в городе трамвай бежит к словам,
Что жизнь - невеста в платье кружевном,
Единый раз она приходит к вам,

Заставит сердце трепетать в сомненье,
Быть другом – это быть всегда врагом,
И знать, не зная слов, но знак почтенья:
Вся жизнь - невеста в платье кружевном.

3

Нам этот мир дарован для труда,
Для созиданья, правды и любви.
Пусть радость будет с нами навсегда,
Но помнить будем: хрупки дни твои.

Не предадим ни дружбу, ни мечту,
И не свернем с известного пути.
Встречая вместе новую версту,
Поможем тем, кому трудней идти.

***

Пляж в лунную ночь

Лунной ночью на пляже, одна лишь пуговица
Лежала у самой кромки волны.

Не то чтобы я хотел её приспособить,
Использовать как-то, но всё же никак
Не мог заставить себя её бросить,
И спрятал её в складках рукава.

Лунной ночью на пляже, одна лишь пуговица
Лежала у самой кромки волны.

Не то чтобы я хотел её приспособить,
Использовать как-то, но
Не мог я бросить её в луну,
Не мог я бросить её в волну,
И спрятал её в складках рукава.

Лунной ночью, поднятая пуговица
Проникла в кончики пальцев, в сердце проникла.

Лунной ночью, поднятая пуговица,
Как мог я её выбросить вон?

0

Философская

20 марта 2025

Мэн Хаожань - Весенний рассвет

Глубокий сон - весны дурман,
Укрытый дымкой-красотой.
Рассвет приходит как обман
И дух опять покоен мой.

Щебечут птицы высоко
Над головой то тут, то там,
Ведь ветер ночи далеко,
Я тишину ему отдам,

Последний вздох, чужой привет,
И призрак пепельных цветов…
Весна исчезла и ответ
Её забыт среди снегов.

Оуян Сюнь - На мотив Цзян Чэнцзы

Поздний вечер над Цзиньлином дремлет,
Киноварь легла в зелёный шёлк,
Пурпур нежной дымкой травы стелет,
Твёрдость вод в потоке знает долг.

Шесть династий - отзвук шума волн,
Темные секреты хлябь хранит.
Как Янцзы течёт, умолк бывалый звон,
Лишь луна, Гусу в тиши блестит -

Зеркало Си Ши, её сиянье,
Освещает стольный древний град,
Вечности безбрежное дыханье
Над рекой, где жизни тихо спят.

Примечания:

Цзиньлин - Нанкин
Гусу – район в Сучжоу
Си Ши – красавица древности

Хуан Цзинжэнь - Разные мысли

Двое бессмертных шагают вдали,
Будды ли это в тумане видны?
Тайна приходит-уходит – лишь миг,
Путь мудреца я постиг не из книг.

Ночь обращалась в пронзительный слух
Эхом довольства и горестных мук.
Скорбные песни ласкали глухих,
Слух не терявших, что полных в пустых.

Мутные воды - судьбина, увы,
Счастье, несчастье на суд чистоты.
Двадцать на двадцать людишек вокруг
Маски нацепят с прозванием «друг».

В сотне я – бездарь, плохой ученик,
Слаб, бесполезен, совсем невелик.
Слово уносит все души, печали,
Даже пророков, что громко молчали…

Смелость пусть будет ребёнком в груди,
Беды и призрак оставь позади:
Птица весенняя, осени жук,
Песня последняя пухом на пух…

Принцесса Ифан - Надпись на складной ширме

О сердце, будет нынче брак,
И торжество среди зевак,
Где память нужно мне убить
И разорвать с семьёю нить.

Прощаться больно, шаг тяжёл,
В глазах - тоска, в груди - разлом.
Краса Шасаи в дымке сгинет
И жизнь моя, что пыль рутины.

Что ждёт меня в чужой глуши?
Единой родственной души
Найти бы мне нечёткий след,
Но мне судьба пророчит: нет.

Чанъань далёкий, город грёз,
Надежда, скрытая от слёз.
Не ты ли мой палач-судья?
Не плачь дитя, не плачь дитя…

Шангуань Ваньэр - От Бананя до Цзинчжоу

Стоят амбары риса в дымке нежной,
Зелёно-голубые, как мечта.
Увядшее светило безуспешно
Пеняет лету, что ушло вчера,

Где лозы дыни тянутся упрямо,
Надеясь напоследок расцвести,
Но их срывает время. Шрамы
Земли не могут благо принести.

Поля, дичая так, замрут пустыми,
Исчезнет даже грёзы аромат.
Там будет грусть и капли водяные,
Окажется несчастьем всяк богат.

Вот солнце плачет, уходя за горы,
О том, что не вернётся никогда…
А дыни зреют, завершая споры,
Но прежней сладости в них нет следа.

Шангуань Ваньэр - Обида

Под сенью листвы Дунтина заря,
Тоска по тебе - путь в тысячу ли.
Холодную простынь луна серебрит,
Но вдруг угасает и ширма черна.

Мелодию юга хотела б я спеть,
Но север зовёт и письмо ждёт печать.
В письме нету слов, кроме грусти одной:
Мне тягостно, знаешь, в разлуке с тобой!?

0

Не определено

20 февраля 2025

1

Ганс Ротт родился 1 август 1858 года в пригороде Вены. Его юная мать, восемнадцатилетняя Мария Розалия Лутц, только начинавшая распускаться, и отец, Карл Матиас Ротт, пятидесятиоднолетний мужчина, с багажом прожитых лет и тайн, казались странной парой, порождением судьбы, а не любви.
Для Карла Матиаса это была внебрачная связь. После того, как умерла его первая супруга, он в 1863 году вступает в брак с Марией Розалией и узаконивает Ганса.
Оба родителя, несмотря на столь разный возраст и сложные обстоятельства, были людьми искусства. Карл был комическим актёром и певцов, известным в венских театрах, его шутки заставляли залы взрываться от смеха. Мария Розалия, в свою очередь, обладала ангельским голосом и покоряла публику не только как актриса, но и как певица.
Но счастье было мимолетным гостем в их доме. В 1872 году мать Ганса, Мария Розалия, преждевременно ушла из жизни. Через четыре года, в 1876, отец, надломленный несчастным случаем на сцене, приковавшим его к постели, последовал за ней. Ганс, лишившись родителей в столь юном возрасте, остался один на один с миром.
К счастью, материальное положение семьи, по крайней мере, позволяло надеяться на лучшее. Это дало возможность Гансу Ротту развивать свой музыкальный талант. В 1874 году он поступил в Венскую консерваторию. Талантливый юноша был освобождён от платы за обучение на год, а затем и вовсе получил стипендию, что стало настоящим спасением.
Самым важным человеком в консерватории для Ганса стал Антон Брукнер. Великий органист и композитор, он разглядел в юном Ротте не только талант, но и душу, полную страсти и глубокой тоски. Брукнер давал Гансу уроки игры на органе, делился своим опытом и вдохновлял его на создание собственных произведений. Уважение Брукнера к Ротту было настолько велико, что он даже вручил ему похвальную грамоту, свидетельство незаурядных способностей и многообещающего будущего.
Эта грамота стала для Ганса Ротта маяком в бушующем море жизни, напоминанием о том, что, несмотря на все потери и трудности, его талант, словно огонь, горит ярко и ждёт своего часа. Он, сирота из предместья Вены, рожденный в тени тайны греха и потерявший родителей в юном возрасте, должен был стать великим композитором, прославить своё имя и оставить свой след в истории музыки.

2

Монастырская церковь "Мария Трой" в Вене, казалось, парила над мирской суетой. Но за толстыми стенами тоже царила жизнь. С 1876 года она кипела еще ярче, благодаря Карлу Ротту, новому органисту. Ротт нашёл здесь не только работу и кров, но и тихую гавань в бушующем океане жизни.
Монастырский двор стал  местом встречи многих однокурсников и друзей, среди которых были Густав Малер и Гуго Вольф.
И, возможно, именно там, в тиши монастырского двора, под сенью старых стен, среди единомышленников и друзей, ковалась слава, которой они были удостоены впоследствии. Ведь даже самому выдающемуся таланту нужна тихая пристань, где можно найти вдохновение и поддержку, прежде чем отправиться в плавание по бурным водам жизни.

3

Однако судьба, словно искусная ткачиха, плела жизнь Ганса из нитей радости и печали, любви и утраты, таланта и упорства, готовя его к новым испытаниям.
1878 год. Жара стояла неимоверная, даже для начала июля. Венский воздух казался густым и сонным, пропитанным цветочной пылью и предвкушением надвигающейся грозы. В зале консерватории, как в удушливой теплице, студенты ёрзали на стульях, поглощённые нервным ожиданием.
Один из преподавателей консерватории откашлялся, поправил пенсне и начал нудным голосом перечислять имена победителей конкурса. Ганс Ротт сидел неподвижно, словно высеченный из камня. Его бледное лицо выдавало лишь легкий трепет в уголках губ.
Имена сыпались дождём, а его не было среди них. Сердце болезненно сдавила ледяная рука. Каждый названный студент, каждый хлопок в зале становился ударом, приближающим осознание неизбежного. Его первая часть симфонии… она что, была настолько плоха?
Наконец в зале повисла тишина, словно даже она ожидала объявления приговора.
"Всем, за исключением… Ганса Ротта."
По залу прокатился тихий смешок. Ганс почувствовал, как к горлу подступает комок обиды. Он был унижен, раздавлен. Пустота. Вот что он чувствовал.
Он уже собирался незаметно покинуть зал, когда услышал громкий, повелительный голос.
«Не смейтесь, господа!»
Ганс замер. На сцене стоял Антон Брукнер, его наставник. Его лицо было суровым, глаза метали молнии.
«Вы услышите много великих вещей от этого человека!» - провозгласил он, указывая на Ганса. Его голос эхом разнесся по залу, заставив умолкнуть всех присутствующих.
Ганс смотрел на Брукнера, пораженный его поддержкой. В глазах появились слезы. Неужели все-таки есть те, кто видит в его музыке что-то большее, чем просто непрактичную сложность?
Брукнер сошёл со сцены и, подойдя к Гансу, крепко пожал ему руку.
После окончания мероприятия, когда счастливые студенты, окрыленные признанием, покидали зал, обмениваясь поздравлениями и робкими надеждами на будущее, Ганс остался один. Он сидел, прислонившись спиной к прохладной стене, и смотрел, словно потерянный в лабиринте собственных мыслей.
Через несколько дней, когда Ганс получил свидетельство об окончании учебы, в нём было красноречивое словосочетание: "сдал экзамены с большим успехом". Формально он окончил консерваторию прекрасно, но без диплома, без признания, без надежды на блестящую карьеру.
Он знал, что ему придется бороться. Он знал, что его музыка не будет принята сразу. Но он также знал, что в его сердце горит огонь, который невозможно потушить. Огонь таланта, огонь страсти, огонь веры в свою музыку. И он будет писать. Он будет творить. Даже если никто не услышит. Потому что он – Ганс Ротт, и его симфония ещё прозвучит. Он чувствовал это всем своим существом.

4

Вена, 1880 год. Молодой, исполненный надежд Ганс Ротт стоял перед комиссией, во главе которой восседал сам Йоганнес Брамс. Сердце Ганса билось как барабан, а в руках он сжимал партитуру своей симфонии – труд всей его жизни, воплощение его мечты об "универсальной музыке". Он мечтал объединить непримиримое, создать гармонию между страстью Вагнера, величием Брукнера и классической строгостью Брамса.
Но Брамс смотрел на него с ледяным презрением. Он видел в Ротте не гения, а самонадеянного выскочку, одержимого манией величия. Вагнеровские отголоски, шумановские мотивы, дерзкое заимствование из его собственной, только что написанной, симфонии – все это было для Брамса не смелым синтезом, а дерзкой провокацией, оскорблением его антивагнеровских убеждений.
"Эта симфония… безнадежна," – прозвучал приговор Брамса, словно удар молота. "Она демонстрирует отсутствие таланта и здравого смысла. Этот человек не должен заниматься композицией, лучше бы ему поискать себе другую профессию. Наряду со столькими прекрасными вещами в этой симфонии содержится так много банальных или бессмысленных элементов, что это определенно не может быть вашим произведением, Ротт!"
Слова Брамса пронзили Ротта, как кинжал. Мир, который он так страстно пытался завоевать своей музыкой, рухнул в одно мгновение. Государственная стипендия, надежда на будущее, была безвозвратно потеряна. Тьма начала медленно пробираться в его душу.
Попытки Ротта объяснить, оправдать свое видение были тщетны. Комиссия была непреклонна, Брамс – неумолим. Покинув зал, Ротт чувствовал, как в нём что-то сломалось. Его музыка, его мечты, его личность – все было растоптано безжалостным сапогом великого мастера.
Но это было лишь началом кошмара.
Вскоре Ротта обвинили в краже книг из монастыря, где он работал органистом. Ложь, подлая и абсурдная, лишила его последней надежды. В Вене шептались за его спиной, отворачивались на улице. Он пытался оправдаться, доказать свою невиновность, но никто не слушал. В конце эта ложь так и осталась ложью.

5

Последняя декада октября 1880 года были особенно тяжела. Розовая пелена, окутывавшая его после встречи с Гансом Рихтером, быстро рассеялась, оставив после себя горький осадок. Он помнил, как протягивал Рихтеру, знаменитому дирижеру, полную партитуру симфонии. Ротт вложил в нее все свои чувства, все свои амбиции, все свои музыкальные откровения. Рихтер, сдержанный и учтивый, взял партитуру, поблагодарил, обещал рассмотреть… но в его глазах Ротт увидел лишь вежливое безразличие.
Письмо, полученное им 20 октября, окончательно похоронило надежду. "К сожалению, обстоятельства не позволяют мне представить Вашу работу публике. Понимаю Ваше разочарование и желаю Вам успехов в будущем."
Уже 21 октября друзья провожали его на вокзал. Они старались шутить, ободряюще похлопывать по плечу, но Ротт видел в их глазах жалость. Они провожали его не в триумфальный тур, а в добровольное изгнание. В тот момент он чувствовал себя как старый, ненужный инструмент, от которого отказывается оркестр.
Поезд тронулся, рывком втянув Ротта в мир стука колес и мелькающих пейзажей. За окном оставалась Вена, город его надежд и разочарований. Он отвернулся от окна, будто хотел отрезать себя от прошлого, от злых шепотков критиков и ледяного безразличия.
Поезд набирал скорость. Ротт достал исписанную нотную тетрадь. Это были наброски нового произведения, пока еще сырые и неопределённые. Он открыл тетрадь, но вместо музыки в голове кружились слова Рихтера, едкие замечания критиков, шепот завистников. Он закрыл тетрадь и снова посмотрел в окно.
Он ехал в Мюлуз, в Эльзас, и этот город, на карте его жизни, пока был лишь точкой, отмеченной словом "работа". Директор или хормейстер – это не было той славой, о которой он мечтал, когда писал свою симфонию, но это была необходимость, возможность выжить, не опускаясь на самое дно нищеты и уныния.
Мюлуз… Что его ждет там? Успех? Признание? Или лишь тихая, незаметная работа в тени забытого города? Ротт сам не знал.
Но в глубине души, под слоем разочарования и усталости, ещё тлел огонек надежды. Может быть, в Мюлузе он найдет новый смысл, новое вдохновение? Может быть, даже там, вдали от блистательной Вены, его музыка найдет свой путь к сердцам людей?
Поезд неумолимо двигался вперед, унося Ротта в новое и, пока, совершенно неизвестное будущее.

6

Спичка  чиркнула, раздался слабый хлопок. Искры полетели в полумраке вагона, освещая на мгновение заспанное лицо человека, склонившегося над сигарой. Ганс Ротт, сидящий в углу, вздрогнул. Звук показался ему громом, предвещающим неминуемую катастрофу.
Глаза его расширились, на лбу выступили капли холодного пота. Он судорожно вцепился в колени, чувствуя, как сердце бешено колотится в груди.
"Нет… Нет… Нельзя!" – прошептал он, едва слышно.
Человек с сигарой, не обращая на него внимания, медленно раскуривал табак. Дым начал подниматься вверх, заполняя вагон горьковатым запахом. Для Ротта этот запах был запахом смерти.
Он вскочил, срывая с себя плащ, словно тот душил его. В его глазах плескался безумный страх.
"Остановитесь! Не делайте этого!" - закричал он, его голос сорвался в истеричный визг.
Пассажиры, до этого дремавшие в полумраке, вздрогнули и испуганно уставились на него. Человек с сигарой, удивленный, отдернул её от лица.
"Что происходит?" – проворчал он раздраженно.
Ротт лихорадочно шарил в кармане, доставая старый, ржавый револьвер. Рука дрожала так сильно, что оружие едва не выпало.
"Брамс! Это всё Брамс!" – закричал он, его голос дрожал от ужаса. – "Он наполнил этот поезд динамитом! Вы все погибнете! Я должен вас спасти!"
Он навел револьвер на человека с сигарой, его палец судорожно дернулся на спусковом крючке. В вагоне воцарилась тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием Ротта.
"Ты… ты работаешь на него! Ты пришёл, чтобы подорвать нас всех!" – безумно выкрикнул Ротт, его взгляд был абсолютно безумен. – "Я не позволю! Я не позволю ему победить!"
Некоторые пассажиры вскочили со своих мест, отшатываясь в ужасе. Женщина вдали заплакала. Человек с сигарой, побледнев, медленно поднял руки.
"Успокойтесь, пожалуйста! Я… я ничего не понимаю. Я просто хотел выкурить сигару…" – пролепетал он, его голос дрожал от страха.
В вагоне поднялась паника. Люди кричали, пытаясь остановить Ротта, но он видел только зловещую тень Брамса, готовую обрушить на них адское пламя.
"Я знаю… Я знаю, что нужно сделать… Ты или я!? Так ты или я!?"
С диким криком он бросился на пассажира с сигарой.
Ротт думал, что спасает всех. Он думал, что побеждает Брамса.
В его глазах больше не было ничего, кроме пугающей, бесконечной пустоты. Он был потерян навсегда.

7

Ротта скрутили и обезоружили. Его вернули в Вену, поместив в психиатрическую клинику подальше от грохота поездов и соблазна разрушения. Затем, в 1881 году, его перевели в Нижнеавстрийскую государственную психиатрическую больницу.
Иногда его навещали друзья, пытавшиеся вернуть его в реальность, напоминая о музыке, о красоте, о будущем, которое у него украли. Он принимал их, смотрел сквозь них потухшим взглядом, будто видя что-то, недоступное другим. Время от времени он сочинял, цепляясь за ускользающие обрывки мелодий, но потом, в припадке отчаяния, уничтожал свои произведения, словно боясь, что и они будут осквернены безумием.
Впрочем, не только червь безумия терзал его, кашель становился все сильнее, все мучительнее. Туберкулёз методично пожирал его лёгкие, забирая последние силы. В 1884 году, в возрасте двадцати пяти лет, Ганс Ротт скончался. Никто не плакал на его похоронах, кроме немногочисленных друзей, которым был дорог его талант, и, которым было больно видеть, как он медленно умирал.
Говорили, что Хуго Вольф называл Брамса убийцей Ротта, обвиняя его в том, что он не признал гений композитора, толкнув его тем самым в бездну сумасшествия. Брукнер, в своей обычной манере, накинулся на Брамса с серьезными обвинениями прямо на могиле Ротта, крича, что тот завидовал таланту молодого композитора и целенаправленно уничтожил его карьеру.
Правда же, как всегда, затерялась между гениальностью и безумием, между завистью и равнодушием. Осталась лишь история о молодом композиторе, который не выдержал тяжести судьбы, чей музыкальный гений сгорел в пламени его собственного разума, оставив после себя лишь пепел несбывшихся надежд и горькое эхо обвинений.
Но не было ли это той жестокой необходимостью, которая нужна для новых ростков?

8

Он родился с душой, переполненной музыкой, с сердцем, бьющимся в ритме будущих симфоний. Антон Брукнер, его наставник, видел в нём искру гения, зерно таланта, способное взойти в чудесном музыкальном саду. Густав Малер, его товарищ по учёбе, слышал в его произведениях эхо грядущего, предчувствие новой эры в симфонической музыке.
Но судьба, словно злой дирижёр, повела жизнь Ганса по иному пути. Он творил в нищете и отверженности. Его музыка, полная новаторских идей и глубоких чувств, оставалась невостребованной, словно письма без адресата. Каждая нота, написанная им, была криком о помощи, мольбой о понимании, но крик этот тонул в равнодушной тишине.
Разочарование, бедность, нераспознанная душевная болезнь, сломили Ганса Ротта. Он потерял веру в себя, в свой талант, в свое будущее. Его сознание, некогда ясное и вдохновенное, затуманилось. Там, в плену собственных демонов, он медленно угасал.
Ганс Ротт умер в возрасте всего 25 лет  25 июня 1884. Его музыка, его гений, его душа – все это было похоронено вместе с ним. Долгое время его имя было забыто, его произведения считались утерянными или недостойными внимания. Он остался в истории лишь как тень, как сноска в биографиях Брукнера и Малера.
Прошли десятилетия. Ветер времени сдул пыль с забытых архивов. В год столетия со дня его смерти исследователи обнаружили его произведения – забытые сокровища, жемчужины, погребённые под толстым слоем пренебрежения. Мир, наконец, узнал о Гансе Ротте, о композиторе, которого современники не сумели оценить.
С 2000-х годов его музыка зазвучала вновь, наполняя концертные залы и сердца слушателей. Его симфония, некогда обреченная на забвение, вызывает восторг и восхищение.
Трагедия Ганса Ротта – это трагедия нереализованного гения, это драма упущенных возможностей и несправедливости судьбы. Его история – это напоминание о том, как хрупок талант и как легко его можно сломать, если не поддержать его.
Музыка Ганса Ротта звучит теперь как предостережение, как эпитафия нерожденным шедеврам, как вечная печаль о потерянном даре.
Он был голосом, который не услышали при жизни, и теперь его мелодия эхом разносится сквозь века, напоминая о том, что истина и красота неизбежно пробьются сквозь темноту забвения, вдохновляя новые поколения на поиск своего собственного голоса.


0

Не определено

20 февраля 2025

Цепочка слов – моя дорога
И облака
Следами ангела босого -
Души река.

Здесь можно чистый свет потрогать,
Что на века,
Жизнь не везти опять на дрогах
За миг греха,

Небесному придать земного
Совсем слегка
И сумрака бежать лесного,
Крича: «Пока!»

Но разве это не убого
Лишь на словах,
Смотреть с надеждой в сердце злого
В глухих снегах?

0

Философская

23 января 2025

I

Ликвор - вода, а зимою вода
Снег или лёд, но не Гендель
У королевы, нашедший приют...
Мозг заплетается в крендель.

Мёрзнут мозги: что твои, что мои...
Играми в мяч не помочь.
Жидкость на жидкость, но жидкость - не кость...
Злато костей для гостей.

Кто отвечает и кто говорит?!
Был ли, юрист дорогой?!
В бездну глядит, утопая Нарцисс:
Грозы научат. Постой,

Ведь на экране мы видим кино:
В озере мальчик пропал.
Вы, наблюдая пропажу того,
"Я" приводите на бал.

Кровь так капризна! Вчера и сегодня
Всех на вершину взвели...
Выборы выбором радуют сводню:
Спор или ропот? Кто - вы?!

Победоносный, садитесь за столик, -
В голосе нежность и смерть, -
Как же случилось, что в мире Господнем,
Дьявол в исподнем творит?

II

Королева костей, подождите минуту,
Ваш король околел, как и вы.
Мальчик спит, на полу снова стынет Мишутка
И скелеты тревожат шкафы.

Лейтмотив грянет пятой измученно-жутко
И котятами будут все львы.
Проходите, Судьба, пятый акт – треск рассудка
И надежды разрытые рвы.

III

Надежда, умирая на рассвете,
Легла в сугроб,
Читая некролог чужой газеты,
Где пуст был гроб...

Но слышен ещё траур старой меди
И вздох синкоп:
Архангел, колыхающийся в петле,
Пророчит рок…

0

Философская

23 января 2025

Загружено 10 из 28.

Другие работы

0
0

Зимний геленджик

0
0

Ни конца, ни края...

0
0

Цветы живые (2018)