user_avatar

Павел Манжос

Не в сети

Написать

user_avatar
user_avatar

Павел Манжос

Не в сети

Написать

2

Читателей

0

Читает

906

Работ

0

Наград

Матерь корней и суффиксов

Древний суффикс -ter- входит в состав таких слов, как "мать" (проявляясь в родительном и других падежах), "сестра" (с утраченным -е-), "ветер", "мастер". А также немецкого "bruder" (лат. frater, англ. "brother"). А также слово «автор», латинского происхождения (ведь по-гречески auto – «сам»); происходит оно от латинского же auctor - “творец” (от лат. augeo – «делаю»), а то – на основании фонетического и смыслового сходства предположим, что это так! – родственно древнегреческому autos – «сам». Этот латинский суффикс -tor входит в состав длинного ряда слов (латинского происхождения) с «творческим» значением: «экскаватор» «авиатор», «классификатор» и т. п. Смеем надеяться, что латинское слово “dextra” — правая рука — также имеет с этим суффиксом родственные связи. Его «прародитель» сам родом из Индии; это корень tvar-, образующий имя бога Тваришти — того самого, который сотворил небо и землю. А его значение, как вы уже, наверное, догадались, — «творить, создавать». В самом деле, правая рука, десница, — творящая, создающая. А первая часть этого слова — dex- — “действующая”, и мы можем предположительно говорить о его родственных связях с корнем duc- (от лат. duco – “веду, вывожу»). Получается: «творящая путь», «ведущая», «лидирующая». Это как раз и есть – правая рука. По-старославянски – десница. В последнем слове угадываются родственные связи с латинским “dextra”.

Pater – по-латыни «отец». В немецком оно звучит как Fater, в английском – как father. В русском языке такого слова нет. Но есть его прямой родственник – «батя», в котором только угадывается утраченное «п(б)атер» (по аналогии с «матерь»). И «брат» звучал как «братер». Это в наши времена эти слова звучат странно и даже смешно, но прежде все было иначе. Но главное – это их общее значение – «люди, сотворившие свою семью, род, племя и сотворенные в одной семье, в одном роду, племени».

Ветер как слово состоит из двух слов-прародителей — древнего русского «вей» (ср.: суховей) — «ветер» — и уже знакомого нам «творящего» суффикса -ter. Вдумаемся: уж кто как не ветер творит изменение климата, погоду, урожай, засуху! Так что в творческой силе ветра сомневаться не приходится. Но наш «ветер» имеет родственников и за рубежом. Это немецкое das Wetter — «погода». Речь уже идет и о родстве русского и немецкого слов, к тому же и тут знакомое нам слово-творец -ter!

• А в таких словах, как «товар», «творог», и сам глагол «творить», «твердь», «твердый», это уже не суффикс, а корень. Последние два слова имеют «родственников» в Германии и Англии; это английское earth – «земля» и немецкое die Erde (с утраченными начальными согласными тв-) – то же. То есть буквально – «то, что сотворено», «сотворенное». Кстати, по-старославянски твердь – это и есть «земля», «сотворенный мир» (вспомним из Библии: «И создал Бог твердь…»).

• Русское слово «мастер» происходит от немецкого «der Meister», а то в свою очередь от латинского «magister» – «начальник, глава, правитель, смотритель». Но еще и – «учитель», например, magister elegantiarum – «учитель изящного». Само это латинское слово подразумевает социально-иерархические отношения, поскольку заключает в себе видоизмененный корень magnus – «большой», а в данном конкретном случае слово «magister» - первоначально означало «большой» (вспомните в Евангелии: «Может ли ученик быть больше учителя?»). А с помощью суффикса -ter этот «большой» – еще и «творящий», «созидающий». Большая часть по латыни звучит как magna pars. Кстати, в германских городах это слово, «der Meister», имело не только данный, но и социальный смысл. До «лысых волос» ходили в подмастерьях иные мастера в средневековой «цеховой» Германии, чтобы дослужиться до звания мастера: клан мастеров был сообществом, закрытым даже для тех, кто был настоящим мастером своего дела. И, кстати, недаром в английском языке с древних времен слово «мистер» — это не учитель и не высококлассный работник, а именно «господин». Именно в те поры сформировалась новая — не аристократического типа — элита Западной Европы, элита мастеров-учителей, которые, хотя и не были привилегированными аристократами, но занимали довольно высокие ступени в социальной иерархии.

Не стоит тут проходить мимо другого слова, также немецкого по происхождению. Это имя существительное клейстер – клей из муки или крахмала (от нем. Kleister, кстати, однокоренного с русским «клей»). Исходным словом тут является глагол kleben – «клеить». А суффикс… Он все тот же – творящий -ter!

В русском языке есть удивительный суффикс, входящий в состав очень многих слов с «творческим» значением. Это суффикс -тел-. Вы можете обнаружить его в таких словах, как писатель, первооткрыватель, мечтатель, испытатель, а также в именах прилагательных «внимательный», «влиятельный» и т.п. Не правда ли, очень похоже на латинский -tor?.. и на древний суффикс -ter? Правда. А может быть, это один и тот же суффикс?.. И корень? Кто запретит нам думать так? Тем более что основания для этого есть: это сходство данных суффиксов и тождество по оттенку значения. Современное слово "трактор", произведённое от латинских корней, как раз и означает - "путь (трак) творящий"...

Но отдельный вопрос тут: каким образом -ter превратилось в русский суффикс -тел- с окончанием -ь? Фундаментального объяснения этому мы дать не можем. Но попробуем представить себе, как трудно детям выговаривать этот сложный вибрирующий звук «р»! А в языке восточных руссов, живших в Поднепровье, это был еще и мягкий звук: ма-терь, доч-ерь (из док-терь; ср. англ. daughter, нем. Tochter). В сочетании с древними корнями мам- и док- этот суффикс труден для русского произношения. (Кстати, многие исследователи утверждают, что источник первого – женская грудь, по-гречески – mamma, а второго – «доить», «вскармливать молоком», родственного словам «дитя» и «девочка», – одного корня с аналогичными словами в ста пятидесяти других языках мира, включая языки племен Северной и Южной Америк.) Именно поэтому «матерь» постепенно превратилось в «мать», «братерь» – в слово «брат», а «п(б)атерь» – в слово «батя».

Но у русского суффикса -тел- хотя и сходная, но все же иная судьба. Примем за основу, что его исток – ныне исчезнувший суффикс -ter. Исторический -ter оканчивается твердым согласным -r. В русском языке этот суффикс в конце смягчался окончанием -ь по аналогии «производящими» суффиксами имен существительных второго склонения, например, в словах: «пек-арь», «лек-арь», «аптек-арь», «мыт-арь», «сух-арь», «пуст-ырь», «пуз-ырь» (за исключением слова «ветер»). Интересно тут и вот еще что. Суффиксы -ар- -ыр- сами по себе являются остатками исчезнувшего -ter. Точно так же, как был образован и суффикс -or в языке древних – в результате отпадения начального -t-! Так появилась целая группа иноязычных слов: жонглёр, шофёр, командир (от немецкого der Kommandeur).

Рубрика: проза

Опубликовано:30 июня 2023

Комментарии


Еще нет ни одного. Будьте первым!