user_avatar

Павел Манжос

Не в сети

Написать

user_avatar
user_avatar

Павел Манжос

Не в сети

Написать

2

Читателей

0

Читает

906

Работ

0

Наград

Ни шея – от «шить», ни лицо – от «лить»…

…И добавим: ни пора – не от «переть»; чаще всего глаголы происходят от имён существительных, а не наоборот. Почему шея не от «шить», мы уже знаем. И у Фасмера, и у Преображенского находим, что слово «лицо» происходит от глагола «лить». При этом, правда, не объясняется, кто или что льет на это самое лицо, а главное, зачем. Если бы оба ученых были более дальновидны и внимательны к процессам словообразования, они смогли бы заметить, что глагол «лить» очень близок по звучанию к греческому слову «олеа» – “olea” – «оливковое». Это слово заимствовано из греческого. В русском оно звучало как «(о)лея», в старославянском – «њлей». Нам сегодня трудно доказать, что это заимствованное слово лежит в основе глагола «лить», но предположить подобное мы вправе: (олея) – (о)леити. Но вполне возможен и обратный вариант: что греческое олеа произошло от русского глаголить "лить". Кто помешает нам сделать такое предположение, учитывая глубокую древность русского и относительную молодость греческого языка, включая его отца-основателя - древнегреческий? Но это тема отдельного исследования и на ней мы останавливаться не будем. А что же, в русском языке не было эквивалента слову «лить»? Был. Это слово «с(з)ыпати» – «сыпать». До сих пор в некоторых сельских семьях говорят: «Насыпь себе борща». «Насыпать» в значении «налить» в русский язык пришло из украинского: по-украински сипати – может означать и «лить» (например, о дожде). Но в русском языке греческое заимствование оказалось сильнее древнерусского «сыпати».

Происхождение же слова «лицо» таково: от первоначального «облик» образовалось слово без приставки – «лик». А от последнего – сперва древнее «лице» (причем процесс тот же, что и в чешском слове lasce - «любовь» и в русском солнце: суффикс -це- играл смягчающую и уменьшительно-ласкательную роль в словообразовании, такую же, как в слове «винцо» от «вино», «ленца» от «лень»), затем уж современное русское «лицо».

Но откуда – «облик»? А вот откуда: от об(в)л(и)ек. От «об(в)лачить», «об(в)лечь». Кстати, однокоренным по отношении к нему является слово «об(в)лако». Облик – это то, что об(в)лекает душу человека. Поэтому не зря говорят: «Лицо – душа человека, надо просто уметь его читать».

Рубрика: проза

Опубликовано:30 июня 2023

Комментарии


Еще нет ни одного. Будьте первым!